English lyrics
|
Japanese lyrics
|
Translation
|
Sisters: Welcome the dawning of a happy age of new beginnings Land and sea have come together joined in peace and harmony
|
Sisters: Kyou wa aratate Rekishi no makuake Chijou to kaitei Te wo toiatta
|
Sisters: Today is a new History's beginning Land and undersea Have joined hands
|
Fairy tales and miracles are what we're singing of: Our dear princess, Ariel, truly fell in love
|
Kiseki wo unda Monagatari Ningyo no ARIERU Koi wo shita
|
A miracle occurred A fairy tale Dear Ariel Fell in love
|
With a prince, a human prince who lived so far above
|
Oaite chijou no Oujisama
|
With the prince She met on land
|
Ariel: Wishes really can come true if you want them to And this happiness inside I owe to ev'ry one of you
|
Ariel: Shinjita yume ga Kanatta no Watashi no egao wa Minna no Okage
|
Ariel: Truly, my dream Came true My smiling face is Because of Everyone
|
Sisters: How about you introduce us to these lovely friends of yours?
|
Sisters: Sutekina nakama wo Shoukai shite ne
|
Sisters: Why don't you introduce us To your wonderful friends
|
Ariel: Come take a bow: Donald Goofy, and Sora
|
Ariel: Dedekite DONARUDO GUUFII SORA
|
Ariel: Come on out! Donald Goofy, Sora
|
Donald: Congratulations, dear princess, to you
|
Donald: Omedetou ARIERU
|
Donald: Congratulations Ariel
|
Goofy: You found your first love and he found you, too
|
Goofy: Saisho no koi ga Kanatta ne
|
Goofy: Your first love was fulfilled, right?
|
Sora: We were glad to help you out and very proud, it's true
|
Sora: Oretachi tottemo Hokarashii
|
Sora: We're very Proud
|
Sora, Goofy, and Donald: Seeing how we made you grin just makes us want to twirl a fin
|
Sora, Goofy, and Donald: Minna no egao no Chikara ni narete
|
Sora, Goofy, and Donald: Get used to the strength Of everyone's smiling faces
|
Ariel: Wishes really can come true if you want them to And this happiness inside I owe to ev'ry one of you
|
Ariel: Shinjita yume ga Kanatta no Watashi no egao wa Minna no Okage
|
Ariel: Truly, my dream Came true My smiling face is Because of Everyone
|
Sisters: Be so kind to introduce the King, and these his loyal friends
|
Sisters: Sutekina nakama wo Shoukai shite ne
|
Sisters: Why don't you introduce us To your wonderful friends
|
Ariel: Please say hello: Daddy Sebastian, Flounder
|
Ariel: Detekite PAPA SEBASUCHAN FURANDAA
|
Ariel: Come on out! Papa Sebastian, Flounder
|
King Triton: Ariel, I'm so happy for you
|
King Triton: Yokatta na ARIERU
|
King Triton: Well done, Ariel
|
Sebastian: Yes, happy endings are so rare and so few
|
Sebastian: Owari yokereba subete yoshi
|
Sebastian: It all ended all right!
|
Flounder: We were glad to help, and very proud, it's true
|
Flounder: Bokutachi tottemo Hokarashii
|
Flounder: We're very Proud
|
Triton, Sebastian, and Flounder: Seeing how we made you grin just makes us want to twirl a fin
|
Triton, Sebastian, and Flounder: Minna no egao no Chikara ni narete
|
Triton, Sebastian, and Flounder: Get used to the strength Of everyone's smiling faces
|
Sisters: Any other friends of yours that might be waiting in the wings?
|
Sisters: Suteki na nakama wa Sore dake kashira
|
Sisters: We wonder if those are Your only wonderful friends
|
Ariel: Come say hello: All my friends from ev'ry corner of the world
|
Ariel: Detekite Suteki na Sekai no Nakamatachi
|
Ariel: Come on out! All my Wonderful Friends In the world
|
Everyone: A new day is dawning on a happy age of new beginnings Land and sea have come together joined in peace and harmony
|
Everyone: Kyou wa aratate Rekishi no makuake Chijou to kaitei Te wo toiatta
|
Sisters: Today is a new History's beginning Land and undersea Have joined hands
|
Fairy tales and miracles are what we're singing of: Our dear princess, Ariel, Prince Eric from above
|
Kiseki wo unda Monagatari Ningyo no ARIERU Koi wo shita
|
A miracle occurred A fairy tale Dear Ariel Fell in love
|
A happy end forever after full of joy and love
|
Oaite chijou no Oujisama
|
With the prince She met on land
|