Ursula's Revenge translation
Feb. 2nd, 2002 02:36 pmEnglish lyrics |
Japanese lyrics |
Translation |
|---|---|---|
This witch is back to bring her wrath Upon the sea Triton can't be rid of me Not that easily |
Watashi wa kaette Kitanda yo TORITON ou ni Fukushu sa |
I have come back I will have my revenge for Triton driving me out |
And like all who dare defy me, He will learn his lesson well: Never toy with a girl like me |
Oukoku wo tsuihou Sareta urami Wasure wa shinai |
He banished me from the kingdom This grudge I have not forgotten |
Flotsam and Jetsam! Loyal darlings, strong as the tide Sweetest poopsies, hasten to my side Right now! Mommy needs you Crush those stupid fools Make them writhe! |
FUROTTOSAMU! JETTOSAMU! Watashi wo matteita Kawaii teshita tachi Hoora soitsura Korashimete Oyari |
Flotsam! Jetsam! I have been waiting My cute underlings Look at this scum Punish them Oyari* |
What a feeble human. No, I can't believe my eyes Such a stubborn royal who is fighting for his prize Without your precious mermaid now you're crazy with revenge I suppose I sympathize |
Oyaoya chiisai ningen da ERIKKU-ouji shitsu koi yo ARIERU wo ubai torareta urami Ki ga furetakai |
Oh, look here, a tiny human The persistant Prince Eric You resent how I stole Ariel from you You've gone mad |
Flotsam and Jetsam! Loyal darlings, strong as the tide Sweetest poopsies, hasten to my side Right now! Mommy needs you Smash those stupid fools Make them writhe! |
FUROTTOSAMU! JETTOSAMU! Watashi wo matteita Kawaii teshita tachi Hoora soitsura Korashimete Oyari |
Flotsam! Jetsam! I have been waiting My cute underlings Look at this scum Punish them Oyari |
This is not the end, my dears I swear I've just begun It's not over until Urusula has won! |
Iyoiyo honki wo dashite yaru Oasobi wa kore made sa |
More and more the truth comes out It's been fun up 'til now |
*Unfortunately, I couldn't figure out what "oyari" meant. Any suggestions or corrections are more than welcome.